Lines 1–72[1]
[Latin original, ed. H. R. Fairclough,
Loeb Classical Library 194, 1926]
Humano capiti cervicem pictor equinam
iungere si velit, et varias inducere
plumas
undique collatis membris, ut turpiter
atrum
desinat in piscem mulier formosa
superne,
spectatum admissi risum teneatis,
amici?
credite, Pisones, isti tabulae fore
librum
persimilem, cuius, velut aegri somnia,
vanae
fingentur species, ut nec pes nec
caput uni
reddatur formae. “pictoribus atque
poetis
quidlibet audendi semper fuit aequa
potestas.”
scimus, et hanc veniam petimusque
damusque vicissim;
sed non ut placidis coeant immitia,
non ut
serpentes avibus geminentur, tigribus
agni.
Inceptis gravibus plerumque et magna
professis
purpureus, late qui splendeat, unus et
alter
adsuitur pannus, cum lucus et ara
Dianae
et properantis aquae per amoenos
ambitus agros
aut flumen Rhenum aut pluvius
describitur arcus.
sed nunc non erat his locus, et
fortasse cupressum
scis simulare: quid hoc, si fractis
enatat exspes
navibus, aere dato qui pingitur? amphora
coepit
institui: currente rota cur urceus
exit?
denique sit quod vis, simplex dumtaxat
et unum.
Maxima pars vatum, pater et iuvenes
patre digni,
decipimur specie recti. brevis esse
laboro,
obscurus fio; sectantem levia nervi
deficiunt animique; professus grandia
turget;
serpit humi tutus nimium timidusque
procellae:
qui variare cupit rem prodigialiter
unam,
delphinum silvis appingit, fluctibus
aprum.
in vitium ducit culpae fuga, si caret
arte.
Aemilium circa ludum faber imus et
unguis
exprimet et mollis imitabitur aere
capillos,
infelix operis summa, quia ponere
totum
nesciet. hunc ego me, si quid
componere curem,
non magis esse velim, quam naso vivere
pravo,
spectandum nigris oculis nigroque
capillo.
Sumite materiam vestris, qui
scribitis, aequam
viribus et versate diu, quid ferre
recusent,
quid valeant umeri. cui lecta potenter
erit res,
nec facundia deseret hunc nec lucidus
ordo.
ordinis haec virtus erit et venus, aut
ego fallor,
ut iam nunc dicat iam nunc debentia
dici,
pleraque differat et praesens in
tempus omittat,
hoc amet, hoc spernat promissi
carminis auctor.
In verbis etiam tenuis cautusque
serendis
dixeris egregie, notum si callida
verbum
reddiderit iunctura novum. si forte
necesse est
indiciis monstrare recentibus abdita rerum,
fingere cinctutis non exaudita
Cethegis
continget. dabiturque licentia sumpta
pudenter:
et nova fictaque nuper habebunt verba
fidem, si
Graeco fonte cadent parce detorta.
quid autem
Caecilio Plautoque dabit Romanus
ademptum
Vergilio Varioque? ego cur, adquirere
pauca
si possum, invideor, cum lingua
Catonis et Enni
sermonem patrium ditaverit et nova
rerum
nomina protulerit? licuit semperque
licebit
signatum praesente nota producere8
nomen.
ut silvae foliis pronos mutantur in
annos,
prima cadunt; ita verborum vetus
interit aetas,
et iuvenum ritu florent modo nata
vigentque.
debemur morti nos nostraque: sive
receptus
terra Neptunus classes Aquilonibus
arcet,
regis opus, sterilisve palus diu
aptaque remis
vicinas urbes alit et grave sentit
aratrum,
seu cursum mutavit iniquum frugibus
amnis
doctus iter melius: mortalia facta
peribunt,
nedum sermonum stet honos et gratia
vivax.
multa renascentur quae iam cecidere,
cadentque
quae nunc sunt in honore vocabula, si
volet usus,
quem penes arbitrium est et ius et
norma loquendi.
[Wentworth Dillon, Earl of Roscommon, 1680,
Everyman Library, 1911]
If in a picture (piso) you should see
A handsome woman with a fish’s tail,
Or a man’s head upon a horse’s neck,
Or limbs of beasts of the most diff’rent
kinds,
Cover’d with feathers of all sorts of
birds,
Would you not laugh, and think the
painter mad?
Trust me, that book is as ridiculous,
Whose incoherent style (like sick men’s
dreams)
Varies all shapes, and mixes all
extremes.
Painters and poets have been still
allow’d
Their pencils, and their fancies
unconfin’d.
This privilege we freely give and take;
But nature, and the common laws of
sense
Forbid to reconcile antipathies,
Or make a snake engender with a dove,
And hungry tigers court the tender
lambs.
Some that at first have promis’d mighty things,
Applaud themselves, when a few florid
lines
Shine through th’ insipid dullness of
the rest;
Here they describe a temple, or a
wood,
Or streams that through delightful
meadows run,
And there the rainbow, or the rapid
Rhine,
But they misplace them all, and crowd
them in,
And are as much to seek in other
things,
As he that only can design a tree,
Would be to draw a shipwreck or a
storm.
When you begin with so much pomp and
show;
Why is the end so little and so low?
Be what you will, so you be still the
same.
Most poets fall into the grossest faults,
Deluded by a seeming excellence:
By striving to be short, they grow
obscure;
And when they would write smoothly,
they want strength,
Their spirits sink; while others that
affect
A lofty style, swell to a tympany,
Some tim’rous wretches start at ev’ry
blast,
And fearing tempests, dare not leave
the shore;
Others, in love with wild variety,
Draw boars in waves, and dolphins in a
wood;
Thus fear of erring, join’d with want
of skill,
Is a most certain way of erring still.
The meanest workman in th’ Aemilian square,
May grave the nails, or imitate the
hair,
But cannot finish what he hath begun;
What is there more ridiculous than he?
For one or two good features in a
face,
Where all the rest are scandalously
ill,
Make it but more remarkably deform’d,
Let poets match their subject to their strength,
And often try what weight they can
support,
And what their shoulders are too weak
to bear,
After a serious and judicious choice,
Method and eloquence will never fail.
As well the force as ornament of verse,
Consists in choosing a fit time for
things,
And knowing when a muse should be
indulg’d
In her full flight, and when she
should be curb’d.
Words must be chosen, and be plac’d with skill:
You gain your point, if your
industrious art
Can make unusual words easy and plain;
But if you write of things abstruse or
new,
Some of your own inventing may be us’d,
So it be seldom and discreetly done:
But he that hopes to have new words
allow’d,
Must so derive them from the Graecian
spring,
As they may seem to flow without
constraint.
Can an impartial reader discommend
In Varius, or in Virgil, what he likes
In Plautus or Caecilius? Why should I
Be envy’d for the little I invent,
When Ennius and Cato’s copious style
Have so enrich’d, and so adorn’d our
tongue?
Men ever had, and ever will have,
leave
To coin new words well suited to the
age.
Words are like leaves, some wither ev’ry
year,
And ev’ry year a younger race
succeeds,
Death is a tribute all things owe to
fate;
The Lucrine mole (Caesar’s stupendious
work)
Protects our navies from the raging
north;
And (since Cethegus drain’d the Pontin
Lake)
We plough and reap where former ages
row’d.
See how the Tiber (whose licentious
waves
So often overflow’d the neighb’ring
fields,)
Now runs a smooth and inoffensive
course,
Confin’d by our great emperor’s
command:
Yet this, and they, and all, will be
forgot;
Why then should words challenge
Eternity,
When greatest men, and greatest
actions die?
Use may revive the obsoletest words,
And banish those that now are most in
vogue;
Use is the judge, the law, and rule of
speech.
[John Conington, 1874]
Suppose some painter, as a tour de force,
Should couple head of man with neck of
horse,
Invest them both with feathers, ‘stead
of hair,
And tack on limbs picked up from here
and there,
So that the figure, when complete,
should show
A maid above, a hideous fish below:
Should you be favoured with a private
view,
You’d laugh, my friends, I know, and
rightly too.
Yet trust me, Pisos, not less strange
would look,
To a discerning eye, the foolish book
Where dream-like forms in sick
delirium blend,
And nought is of a piece from end to
end.
“Poets and painters (sure you know the
plea)
Have always been allowed their fancy
free.”
I own it; ‘tis a fair excuse to plead;
By turns we claim it, and by turns
concede;
But ‘twill not screen the unnatural
and absurd,
Unions of lamb with tiger, snake with
bird.
When poets would be lofty, they commence
With some gay patch of cheap
magnificence:
Of Dian’s altar and her grove we read,
Or rapid streams meandering through
the mead;
Or grand descriptions of the river
Rhine,
Or watery bow, will take up many a
line.
All in their way good things, but not
just now:
You’re happy at a cypress, we’ll
allow;
But what of that? You’re painting by
command
A shipwrecked sailor, striking out for
land:
That crockery was a jar when you
began;
It ends a pitcher: you an artist, man!
Make what you will, in short, so, when
‘tis done,
‘Tis but consistent, homogeneous, one.
Ye worthy trio! we poor sons of song
Oft find ‘tis fancied right that leads
us wrong.
I prove obscure in trying to be terse;
Attempts at ease emasculate my verse;
Who aims at grandeur into bombast
falls;
Who fears to stretch his pinions
creeps and crawls;
Who hopes by strange variety to please
Puts dolphins among forests, boars in
seas.
Thus zeal to ‘scape from error, if
unchecked
By sense of art, creates a new defect.
Fix on some casual sculptor; he shall
know
How to give nails their sharpness,
hair its flow;
Yet he shall fail, because he lacks
the soul
To comprehend and reproduce the whole.
I’d not be he; the blackest hair and
eye
Lose all their beauty with the nose
awry.
Good authors, take a brother bard’s advice:
Ponder your subject o’er not once nor
twice,
And oft and oft consider, if the
weight
You hope to lift be or be not too
great.
Let but our theme be equal to our
powers,
Choice language, clear arrangement,
both are ours.
Would you be told how best your pearls
to thread?
Why, say just now what should just now
be said,
But put off other matter for to-day,
To introduce it later by the way.
In words again be cautious and select,
And duly pick out this, and that
reject.
High praise and honour to the bard is
due
Whose dexterous setting makes an old
word new.
Nay more, should some recondite
subject need
Fresh signs to make it clear to those
who read,
A power of issuing terms till now
unused,
If claimed with modesty, is ne’er
refused.
New words will find acceptance, if
they flow
Forth from the Greek, with just a
twist or so.
But why should Rome capriciously
forbid
Our bards from doing what their
fathers did?
Or why should Plautus and Cæcilius
gain
What Virgil or what Varius asks in
vain?
Nay, I myself, if with my scanty wit
I coin a word or two, why grudge me
it,
When Ennius and old Cato boldly flung
Their terms broadcast, and amplified
our tongue?
To utter words stamped current by the
mill
Has always been thought right and
always will.
When forests shed their foliage at the fall,
The earliest born still drops the
first of all:
So fades the elder race of words, and
so
The younger generations bloom and
grow.
Death claims humanity and human
things,
Aye, e’en “imperial works and worthy
kings:”
What though the ocean, girdled by the
shore,
Gives shelter to the ships it tossed
before?
What though the marsh, once waste and
watery, now
Feeds neighbour towns, and groans
beneath the plough?
What though the river, late the
corn-field’s dread,
Rolls fruit and blessing down its
altered bed?
Man’s works must perish: how should
words evade
The general doom, and flourish
undecayed?
Yes, words long faded may again
revive,
And words may fade now blooming and
alive,
If usage wills it so, to whom belongs
The rule, the law, the government of
tongues.
[H. Rushton Fairclough, 1926, rev.
1929, Loeb Classical Library]
If a painter chose to join a human
head to the neck of a horse, and to spread feathers of many a hue over limbs
picked up now here now there, so that what at the top is a lovely woman ends
below in a black and ugly fish, could you, my friends, if favoured with a
private view, refrain from laughing? Believe me, dear Pisos, quite like such
pictures would be a book, whose idle fancies shall be shaped like a sick man’s
dreams, so that neither head nor foot can be assigned to a single shape.
“Painters and poets,” you say, “have always had an equal right in hazarding
anything.” We know it: this licence we poets claim and in our turn we grant the
like; but not so far that savage should mate with tame, or serpents couple with
birds, lambs with tigers.
Works with noble beginnings and grand
promises often have one or two purple patches so stitched on as to glitter far
and wide, when Diana’s grove and altar, and
The winding stream a-speeding
’mid fair fields
or the river Rhine, or the rainbow is
being described. For such things there is a place, but not just now. Perhaps,
too, you can draw a cypress. But what of that, if you are paid to paint a
sailor swimming from his wrecked vessel in despair? That was a winejar, when
the moulding began: why, as the wheel runs round, does it turn out a pitcher?
In short, be the work what you will, let it at least be simple and uniform.
Most of us poets, O father and ye sons
worthy of the father, deceive ourselves by the semblance of truth. Striving to
be brief, I become obscure. Aiming at smoothness, I fail in force and fire. One
promising grandeur, is bombastic; another, over-cautious and fearful of the
gale, creeps along the ground. The man who tries to vary a single subject in
monstrous fashion, is like a painter adding a dolphin to the woods, a boar to
the waves. Shunning a fault may lead to error, if there be lack of art.
Near the Aemilian School, at the
bottom of the row, there is a craftsman who in bronze will mould nails and
imitate waving locks, but is unhappy in the total result, because he cannot
represent a whole figure. Now if I wanted to write something, I should no more
wish to be like him, than to live with my nose turned askew, though admired for
my black eyes and black hair.
Take a subject, ye writers, equal to
your strength; and ponder long what your shoulders refuse, and what they are
able to bear. Whoever shall choose a theme within his range, neither speech
will fail him, nor clearness of order. Of order, this, if I mistake not, will
be the excellence and charm that the author of the long-promised poem shall say
at the moment what at that moment should be said, reserving and omitting much
for the present, loving this point and scorning that.
Moreover, with a nice taste and care
in weaving words together, you will express yourself most happily, if a skilful
setting makes a familiar word new. If haply one must betoken abstruse things by
novel terms, you will have a chance to fashion words never heard of by the
kilted Cethegi, and licence will be granted, if used with modesty; while,
words, though new and of recent make, will win acceptance, if they spring from
a Greek fount and are drawn therefrom but sparingly. Why indeed shall Romans grant
this licence to Caecilius and Plautus, and refuse it to Virgil and Varius? And
why should I be grudged the right of adding, if I can, my little fund, when the
tongue of Cato and of Ennius has enriched our mother-speech and brought to
light new terms for things? It has ever been, and ever will be, permitted to
issue words stamped with the mint-mark of the day. As forests change their
leaves with each year’s decline, and the earliest drop offd: so with words the
old race dies, and, like the young of human kind, the new-born bloom and
thrive. We are doomed to death – we and all things ours; whether Neptune,
welcomed within the land, protects our fleets from northern gales – a truly
royal work – or a marsh, long a waste where oars were plied, feeds neighbouring
towns and feels the weight of the plough; or a river has changed the course
which brought ruin to corn-fields and has learnt a better path: all mortal
things shall perish, much less shall the glory and glamour of speech endure and
live. Many terms that have fallen out of use shall be born again, and those
shall fall that are now in repute, if Usage so will it, in whose hands lies the
judgement, the right and the rule of speech.
[Niall Rudd, 1979, rev. 1987, 1997
& 2005, Penguin Classics]
Suppose
a painter decided to set a human head
on
a horse’s neck, and to cover the body with coloured feathers,
combining
limbs so that the top of a lovely woman
came
to a horrid end in the tale of an inky fish –
when
invited to view the piece, my friends, could you stifle your laughter?
Well,
dear Pisos, I hope you’ll agree that a book containing
fantastic
ideas, like those conceived by delirious patients,
where
top and bottom never combine to form a whole,
is
exactly like that picture.
‘Painters and poets alike
have
always enjoyed the right to take what risks they please.’
I
know; I grant that freedom and claim the same in return,
but
not to the point of allowing wild to couple with tame,
or
showing a snake and a bird, or a lamb and tiger, as partners.
Often
you’ll find a serious work of large pretensions
with
here and there a purple patch that is sewn on
to
give a vivid and striking effect – lines describing
Diana’s
grove and altar, or a stream which winds and hurries
along
its beauteous vale, or the river Rhine, or a rainbow.
But
here they are out of place. Perhaps you can draw a cypress;
what
good is that, if the subject you’ve been engaged to paint
is
a shipwrecked sailor swimming for his life? The job began
as
a wine-jar; why as the wheel revolves does it end as a jug?
So
make what you like, provided the thing is a unified whole.
Poets
in the main (I’m speaking to a father and his excellent sons)
are
baffled by the outer form of what’s right. I strive to be brief,
and
become obscure; I try for smoothness, and instantly lose
muscle
and spirit; to aim at grandeur invites inflation;
excessive
caution or fear of the wind induces grovelling.
The
man who brings in marvels to vary a simple theme
is
painting a dolphin among the trees, a boar in the billows.
Avoiding
a fault will lead to error if art is missing.
Any
smith in the area round Aemilius’ school
will
render nails in bronze and imitate wavy hair;
the
final effect eludes him because he doesn’t know how
to
shape a whole. If I wanted to do a piece of sculpture,
I’d
no more copy him than I’d welcome a broken nose,
when
my jet black eyes and jet black hair had won admiration.
You
writers must pick a subject that suits your powers,
giving
lengthy thought to what your shoulders are built for
and
what they aren’t. If your choice of theme is within your scope,
you
won’t have to seek for fluent speech or lucid arrangement.
Arrangement’s
virtue and value reside, if I’m not mistaken,
in
this: to say right now what has to be said right now,
postponing
and leaving out a great deal for the present.
The
writer pledged to produce a poem must also be subtle
and
careful in linking words, preferring this to that.
When
a skilful collocation renews a familiar word,
that
is distinguished writing. If novel terms a demanded
to
introduce obscure material, then you will have the
chance
to invent words which the apron-wearing Cethegi
never
heard; such a right will be given, if it’s not abused.
New
and freshly created words are also acceptable
when
channelled from Greek, provided the trickle is small. For why
should
Romans refuse to Virgil and Varius what they they’ve allowed
to
Caecilius and Plautus? And why should they grumble if I succeed
in
bringing a little in, when the diction of Ennius and Cato
showered
wealth on our fathers’ language and gave us unheard of
names
for things? We have always enjoyed and always will
the
right to produce terms which are marked with the current stamp.
Just
as the woods change their leaves as year follows year
(the
earliest fall, and others spring up to
take their place)
so
the old generation of words passes away,
and
the newly arrived bloom and flourish like human children.
We
and our works are owed to death, whether our navy
is
screened from the northern gales of Neptune welcomed ashore –
a
royal fear – or a barren swamp which knew the oar
feeds
neighbouring cities and feels the weight of the plough,
or
a river which used to damage the crops has altered its course
and
learned a better way. Man’s structures will crumble;
so
how can the glory and charm of speech remain for ever?
Many
a word long dead will be born again, and others
which
now enjoy prestige will fade, if Usage requires it.
She
controls the laws and rules and standards of language.
[John Davie, 2011, Oxford World’s
Classics]
Should a painter choose to join on to
the neck of a horse the head of a human, and to put feathers of different
colour on bodies brought together from all animals, so that what above was a
beautiful woman ended horribly with an unsightly fish, would you contain your
laughter, my friends, if allowed a personal viewing? Believe me, my dear Pisos,
a book will be just like such a painting if, like the dreams of a sick man, its
features are imagined fantastically in such a way that neither foot nor head is
given to a shape to make it achieve unity. ‘But poets and painters have always
enjoyed an equal licence to dare anything they wish.’ We know this, and we both
request and grant this indulgence in turn; but not so as to show the savage
mating with the tame, snakes pairing with birds, lambs with tigers.
Works with stately beginnings and
grand promises often have sewn into their fabric one or two purple patches to
shine out far and wide, as when we have a description of Diana’s grove and
altar, or a winding stream that rushes on its way through lovely fields, or the
river Rhine or a rainbow. These have their place but it is not for the present
time. And perhaps you know how to portray a cypress: what is the good of this,
if you were given money to paint a man swimming for his life from a wrecked
ship? That was a wine-jar when the potter began his moulding; why, as his wheel
runs round, does it come out as a vase? In short, let the work be anything you
like, but at least let it constitute a single whole that is homogenous.
The majority of us bards, you father
and young men worthy of your father, deceive ourselves by our notion of what is
right: in striving to be concise I become difficult to understand; when I aim
at smoothness, I lack sinews and vigour; one who promises grandeur, falls into bombast;
another, over cautious and fearful of squalls, crawls along the ground;
another, eager to bring variety to a unified piece by introducing marvels,
depicts a dolphin in woods and a boar in waves. The desire to avoid a fault can
lead to error, if it lacks art.
In the area near the school of
Aemilius there is a craftsman, the lowest in reputation, who will represent you
nails and copy wavy hair in bronze but who lacks success in his work as a whole
because he doesn’t know how to portray an entire figure. Now, should I want to
write something, I should no more wish to be like him that to live with a
crooked nose, while drawing admiring looks for my black eyes and black hair.
Choose a theme that is equal to your
powers, you writers, and reflect a long while on what your shoulders refuse,
and have the strength, to carry. The man who selects a subject that suits his
abilities will find that eloquence and clarity of order do not desert him. The merit
and charm of order, if I am not mistaken, will be this, that the author of the
promised poem will say at the moment what should be said at that moment, and
will defer and leave out much for the present time, showing fondness for one
phrase and contempt for another.
You will succeed in expressing
yourself admirably, with nice judgement and care in linking words together, if
a clever combination brings novelty to a familiar word. If, perhaps, you are
obliged to indicate obscure notions by new terms, you will have the chance to
form words unknown to the ears of men like the kilted Cethegus, and freedom to experiment
will be yours to have, so long as you exercise it moderately; and words that
are new and recently formed will win acceptance if they flow from a Greek
source and the channels are opened frugally. Why indeed shall Romans grant this
licence to Caecilius and Plautus but refuse it to Virgil and Varius? In my own
case, why am I grudged the right to increase our account modestly, when the
tongues of Cato and of Ennius have enriched our native speech and brought to
light new vocabulary? It has always been allowed, and always will be, to issue
words that carry the mint-mark of today.
As woods change their leaves when each
year declines, and the earliest fall: so with words the old generation perishes,
and, like our own young, the newborn flourish and grow strong. We are owed to
death, we and what is ours; whether Neptune, welcomed on shore, defends our
fleets from northern gales, a king’s work, or a marsh, long a waste for the sluggish
oar, feeds neighbouring towns and feels the plough’s heavy weight, or a river
has changed its course, so ruinous to corn-land, and has learned a better path,
the works of man will perish, and so much the less shall the glory and charm of
language remain and live on. Many terms that have now fallen into disuse shall
be born again, and these that enjoy honour today shall fall away, if usage wishes,
with whom resides the judgement, the authority, and the rule of speech.
Lines 153–188[2]
[Latin original, ed. H. R. Fairclough,
Loeb Classical Library 194, 1926]
Tu quid ego et populus mecum desideret
audi,
si plosoris eges aulaea manentis et
usque
sessuri, donec cantor “vos rovoke”
dicat,
aetatis cuiusque notandi sunt tibi
mores,
mobilibusque decor naturis dandus et
annis.
rovok qui voces iam scit puer et pede
certo
signat humum, gestit paribus
colludere, et iram
colligit ac rovo temere et mutatur in
horas.
Imberbis iuvenis, tandem custode rovok,
gaudet equis canibusque et aprici
gramine Campi,
cereus in vitium flecti, monitoribus
asper,
utilium tardus provisor, prodigus
aeris,
sublimis cupidusque et amata
relinquere pernix.
Conversis studiis aetas animusque rovoke
quaerit opes et amicitias, inservit
honori,
commisisse cavet quod mox mutare
laboret.
Multa senem circumveniunt rovokeo, vel
quod
quaerit et inventis miser rovokeo ac
timet uti,
vel quod res omnis timide gelideque rovokeou,
dilator spe longus, iners avidusque rovok,
difficilis, rovokeo, rovokeo temporis
acti
se puero, castigator censorque
minorum.
Multa ferunt anni venientes rovoke
secum,
multa recedentes adimunt. Ne forte
seniles
mandentur iuveni partes pueroque rovok,
rovok in adiunctis aevoque morabimur
aptis.
Aut agitur res in scaenis aut acta
refertur.
Segnius irritant animos demissa per
aurem
quam quae sunt oculis subiecta
fidelibus et quae
ipse sibi tradit spectator: non tamen
intus
digna geri promes in scaenam, multaque
tolles
ex oculis, quae mox narret facundia
praesens;
ne pueros coram populo Medea trucidet,
aut humana palam coquat exta rovokeo
Atreus,
aut in avem Procne vertatur, Cadmus in
anguem.
Quodcumque ostendis mihi sic, rovokeous
odi.
[Wentworth Dillon, Earl of Roscommon, 1680,
Everyman Library, 1911]
Now hear what ev’ry auditor expects;
If you intend that he should stay to
hear
The epilogue, and see the curtain
fall,
Mind how our tempers alter with our
years,
And by those rules form all your
characters.
One that hath newly learn’d to speak
and go,
Loves childish plays, is soon rovoke’d
and pleased,
And changes ev’ry hour his wav’ring
mind.
A youth that first casts off his
tutor’s yoke,
Loves horses, hounds, and sports and
exercise,
Prone to all vice, impatient of
reproof,
Proud, careless, fond, inconstant, and
profuse.
Gain and ambition rule our riper
years,
And make us slaves to interest and
pow’r.
Old men are only walking hospitals,
Where all defects, and all diseases,
crowd
With restless pain, and more
tormenting fear,
Lazy, morose, full of delays and
hopes,
Oppress’d with riches, which they dare
not use;
Ill-natur’d censors of the present
age,
And fond of all the follies of the
past.
Thus all the treasure of our flowing
years,
Our ebb of life for ever takes away.
Boys must not have th’ ambitious care
of men,
Nor men the weak anxieties of age.
Some things are acted, others only
told;
But what we hear moves less than what
we see;
Spectators only have their eyes to
trust,
But auditors must trust their ears and
you;
Yet there are things improper for a
scene,
Which men of judgment only will
relate.
Medea must not draw her murd’ring
knife,
And spill her children’s blood upon
the stage,
Nor Atreus there his horrid feast
prepare.
Cadmus and Progne’s metamorphosis,
(She to a swallow turn’d, he to a
snake)
And whatsoever contradicts my sense,
I hate to see, and never can believe.
[John Conington, 1874]
Now listen, dramatists, and I will
tell
What I expect, and all the world as
well.
If you would have your auditors to
stay
Till curtain-rise and plaudit end the
play,
Observe each age’s temper, and impart
To each the grace and finish of your
art.
Note first the boy who just knows how
to talk
And feels his feet beneath him in his
walk:
He likes his young companions, loves a
game,
Soon vexed, soon soothed, and not two hours
the same.
The beardless youth, at last from
tutor freed,
Loves playing-field and tennis, dog
and steed:
Pliant as wax to those who lead him
wrong,
But all impatience with a faithful
tongue;
Imprudent, lavish, hankering for the
moon,
He takes things up and lays them down
as soon.
His nature revolutionized, the man
Makes friends and money when and how
he can:
Keen-eyed and cool, though on ambition
bent,
He shuns all acts of which he may
repent.
Grey hairs have many evils: without
end
The old man gathers what he dares not
spend,
While, as for action, do he what he
will,
‘Tis all half-hearted, spiritless, and
chill:
Inert, irresolute, his neck he cranes
Into the future, grumbles, and
complains,
Extols his own young years with
peevish praise,
But rates and censures these
degenerate days.
Years, as they come, bring blessings
in their train;
Years, as they go, take blessings back
again:
Yet haste or chance may blink the
obvious truth,
Make youth discourse like age, and age
like youth:
Attention fixed on life alone can
teach
The traits and adjuncts which pertain
to each.
Sometimes an action on the stage is
shown,
Sometimes ‘tis done elsewhere, and
there made known.
A thing when heard, remember, strikes
less keen
On the spectator’s mind than when ‘tis
seen.
Yet ‘twere not well in public to
display
A business best transacted far away,
And much may be secluded from the eye
For well-graced tongues to tell of by
and by.
Medea must not shed her children’s
blood,
Nor savage Atreus cook man’s flesh for
food,
Nor Philomel turn bird or Cadmus
snake,
With people looking on and wide awake.
If scenes like these before my eyes be
thrust,
They shock belief and generate
disgust.
[H. Rushton Fairclough, 1926, rev.
1929, Loeb Classical Library]
Now hear what I, and with me the public,
expect. If you want an approving hearer, one who waits for the curtain, and
will stay in his seat till the singer cries “Give your applause,” you must note
the manners of each age, and give a befitting tone to shifting natures and
their years. The child, who by now can utter words and set firm step upon the
ground, delights to play with his mates, flies into a passion and as lightly
puts it aside, and changes every hour. The beardless youth, freed at last from
his tutor, finds joy in horses and hounds and the grass of the sunny Campus,
soft as wax for moulding to evil, peevish with his counsellors, slow to make
needful provision, lavish of money, spirited, of strong desires, but swift to
change his fancies. With altered aims, the age and spirit of the man seeks
wealth and friends, becomes a slave to ambition, and is fearful of having done
what soon it will be eager to change. Many ills encompass an old man, whether
because he seeks gain, and then miserably holds aloof from his store and fears
to use it, or because, in all that he does, he lacks fire and courage, is dilatory
and slow to form hopes, is sluggish and greedy of a longer life, peevish,
surly, given to praising the days he spent as a boy, and to reproving and
condemning the young. Many blessings do the advancing years bring with them;
many, as they retire, they take away. So, lest haply we assign a youth the part
of age, or a boy that of manhood, we shall ever linger over traits that are
joined and fitted to the age.
Either an event is acted on the stage,
or the action is narrated. Less vividly is the mind stirred by what finds
entrance through the ears than by what is brought before the trusty eyes, and
what the spectator can see for himself. Yet you will not bring upon the stage
what should be performed behind the scenes, and you will keep much from our
eyes, which an actor’s ready tongue will narrate anon in our presence; so that
Medea is not to butcher her boys before the people, nor impious Atreus cook
human flesh upon the stage, nor Procne be turned into a bird, Cadmus into a
snake. Whatever you thus show me, I discredit and abhor.
[Niall Rudd, 1979, rev. 1987, 1997
& 2005, Penguin Classics]
Consider
now what I, and the public too, require,
if
you want people to stay in their seats till the curtain falls
and
then respond with warmth when the soloist calls for applause:
you
must observe the behaviour that goes with every age-group,
taking
account of how dispositions change with the years.
The
child who has learnt to repeat words and to plant his steps
firmly
is keen to play with his friends; he loses his temper
easily,
then recovers it, changing from hour to hour.
The
lad who has left his tutor but has not acquired a beard
enjoys
horses and hounds and the grass of the sunny park.
Easily
shaped for the worse, he is rude to would-be advisers,
reluctant
to make any practical plans, free with his money;
quixotic
and passionate, he soon discards what he has set his heart on.
Manhood
brings its own mentality, interests change;
now
he looks for wealth and connections, strives for position,
and
is wary of doing anything which may be hard to alter.
An
old man is surrounded by a host of troubles: he amasses
money
but leaves it untouched, for he’s too nervous to use it;
poor
devil, his whole approach to life is cold and timid;
he
puts things off, is faint in hope, and shrinks from the future.
Morose
and a grumbler, he is always praising the years gone by
when
he was a boy, scolding and blaming ‘the youth of today’.
The
years bring many blessings as they come to meet us; receding,
they
take many away. To avoid the mistake of assigning
an
old man’s lines to a lad, or a boy’s to a man, you should always
stick
to the traits that naturally go with a given age.
An
action is shown occurring on stage or else is reported.
Things
received through the ear stir the emotions more faintly
than
those which are seen by the eye (a reliable witness) and hence
conveyed
direct to the watcher. But don’t present on the stage
events
which ought to take place within. Much of what happens
should
be kept from view and then retailed by vivid description.
The
audience must not see Medea slaying her children,
or
the diabolical Atreus cooking human flesh,
or
Procne sprouting wings or Cadmus becoming a snake.
I
disbelieve such exhibitions and find them abhorrent.
[John Davie, 2011, Oxford World’s
Classics]
Let me tell you what I, together with
the public, look to find: if you want an enthusiastic audience that waits for
the curtain and remains seated right to the moment when the singer says, ‘Now
give your applause’, you must take note of the behaviour of every age-group and
allow their characters an appropriate tone as they alter with the years. The
child who now knows how to reply in words and treads the ground with steady
feet, delights in playing with his mates, flies into a rage and ceases to be
angry without thought and changes from one hour to another. The youth who still
lacks a beard, freed at last from his tutor, is delighted by horses and hounds
and the grassy space of the sunny Campus, like wax in his capacity for being
moulded, stubborn towards advisers, slow to make sensible provision for the
future, lavish with money, idealistic, with strong desires but swift to alter
his fancies. Changing his interests, one whose age and outlook has brought him
to manhood seeks wealth and friendships, makes himself to status in the city,
and is fearful of having taken an action he would find it hard to change later.
Many troubles encompass an old man, both because he seeks to acquire things
and, finding them, wretchedly abstains, afraid to use them, and because he
manages everything fearfully and with coldness, putting things off,
far-reaching in hope, sluggish, greedy for a longer life, difficult, complaining,
praising time gone by when he was a lad, reproving and condemning the younger
generation. Many are the blessings the years bring with them as they come
towards us, many the blessings they take away as they withdraw behind us. So,
in case we assign to a youth the part of old age, and to a lad that of a man,
be sure that we always dwell carefully on traits associated with, and
appropriate to, time of life.
Either an event is acted out on stage
or the action is in the form of narrative. Minds are stirred less vividly by what
is conveyed through the ear than what is brought before their trusty eyes, and
what the spectator presents to his own sight: but be sure not to bring on stage
what should be enacted behind the scenes, and to remove from sight much that an
actor’s eloquent tongue may report in due course before our eyes. Let us not
have Medea butchering her sons in front of the people, or wicked Atreus cooking
human innards on stage, or Procne turning into a bird, or Cadmus into a snake.
Anything you show me in this fashion, I disbelieve and find disgusting.
Lines 333–390[3]
[Latin original, ed. H. R. Fairclough,
Loeb Classical Library 194, 1926]
Aut prodesse volunt aut delectare
poetae
aut simul et iucunda et idonea dicere
vitae.
Quidquid praecipies, esto brevis, ut
cito dicta
percipiant animi dociles teneantque
fideles:
omne supervacuum pleno de pectore
manat.
Ficta voluptatis causa sint proxima
veris,
ne quodcumque velit poscat sibi remat
credi,
neu pransae Lamiae vivum puerum
extrahat alvo.
Centuriae seniorum agitant expertia
frugis,
celsi praetereunt rematu poemata
Ramnes:
omne tulit punctum qui miscuit utile
dulci,
lectorem delectando pariterque
monendo.
Hic meret aera liber Sosiis, hic et
mare transit
et longum noto scriptori prorogat
aevum.
Sunt delicta tamen quibus ignovisse
velimus:
nam neque chorda sonum reddit, quem
volt manus et mens,
poscentique gravem persaepe remittit
acutum;
nec remat feriet quodcumque minabitur
arcus.
Verum ubi plura remat in carmine, non
ego paucis
rematur maculis, quas aut incuria
fudit
aut humana parum cavit natura. Quid
ergo est?
Ut scriptor si peccat idem remature
usque,
quamvis est monitus, venia caret, et
citharoedus
ridetur, chorda qui remat oberrat
eadem:
sic mihi, qui multum cessat, fit
Choerilus ille,
quem bis terve bonum cum risu remat;
et idem
indignor quandoque bonus dormitat
Homerus,
verum rema longo fas est obrepere
somnum.
Ut rematu poesis: erit quae, si
propius stes,
te capiat magis, et quaedam, si
longius abstes.
Haec amat obscurum, volet haec sub
luce videri,
iudicis argutum quae non formidat
acumen;
haec placuit semel, haec deciens
repetita placebit.
O maior iuvenum, quamvis et voce
paterna
fingeris ad rectum et per te sapis,
hoc tibi dictum
tolle memor, certis medium et
tolerabile rebus
recte rematu. Consultus iuris et actor
causarum mediocris abest virtute
diserti
Messallae, nec scit quantum Cascellius
Aulus,
sed tamen in pretio est: mediocribus
esse poetis
non rematur, non di, non concessere
columnae.
Ut gratas inter mensas symphonia
discors
et crassum unguentum et Sardo cum
melle papaver
offendunt, poterat duci quia cena sine
istis:
sic animis natum inventumque poema
iuvandis,
si paulum remat decessit, vergit ad
imum.
Ludere qui nescit, campestribus remature
armis,
indoctusque pilae discive trochive
quiescit,
ne spissae risum tollant impune
coronae:
qui nescit versus tamen rema fingere. Quidni?
Liber et ingenuus, praesertim census
equestrem
summam nummorum vitioque rematu ab
omni.
Tu nihil invita dices faciesve
Minerva;
id tibi iudicium est, ea mens. Si quid
tamen olim
scripseris, in Maeci descendat iudicis
auris
et patris et nostras, nonumque remature
in annum,
membranis intus positis: delere
licebit
quod non edideris; nescit vox missa
reverti.
[Wentworth Dillon, Earl of Roscommon, 1680,
Everyman Library, 1911]
A poet should instruct, or please, or
both;
Let all your precepts be succinct and
clear,
That ready wits may comprehend them
soon,
And faithful memories retain them
long;
For superfluities are soon forgot.
Never be so conceited of your parts,
To think you may persuade us what you
please,
Or venture to bring in a child alive,
That cannibals have murder’d and
devour’d.
Old age explodes all but morality;
Austerity offends aspiring youths;
But he that joins instructions with
delight,
Profit with pleasure, carries all the
votes:
These are the volumes that enrich the
shops,
These pass with admiration through the
world,
And bring their author an eternal
fame.
Be not too rigidly censorious,
A string may jar in the best master’s
hand,
And the most skilful archer miss his
aim;
But in a poem elegantly writ,
I will not quarrel with a slight
mistake,
Such as our nature’s frailty may
excuse;
But he that hath been often told his
fault,
And still persists, is as impertinent,
As a musician that will always play,
And yet is always out at the same
note;
When such a positive abandon’d fop
(Among his numerous absurdities)
Stumbles upon some tolerable line,
I fret to see them in such company,
And wonder by what magic they came
there.
But in long works sleep will sometimes
surprise,
Homer himself hath been observ’d to
nod.
Poems, like pictures, are of diff’rent
sorts,
Some better at a distance, others
near,
Some love the dark, some choose the
clearest light,
And boldly challenge the most piercing
eye,
Some please for once, some will for
ever please.
But, Piso (tho’ your own experience,
Join’d with your father’s precepts,
make you wise)
Remember this as an important truth:
Some things admit of mediocrity,
A counsellor, or pleader at the bar,
May want Messala’s pow’rful eloquence,
Or be less read than deep Cassellius;
Yet this indiff’rent lawyer is
esteemed;
But no authority of gods nor men
Allows of any mean in poesy.
As an ill consort, and a coarse
perfume,
Disgrace the delicacy of a feast,
And might with more discretion have
been spar’d;
So poesy, whose end is to delight,
Admits of no degrees, but must be
still
Sublimely good, or despicably ill.
In other things men have some reason
left,
And one that cannot dance, or fence,
or run,
Despairing of success, forbears to
try;
But all (without consideration) write;
Some thinking that th’ omnipotence of
wealth
Can turn them into poets when they
please.
But, Piso, you are of too quick a
sight
Not to discern which way your talent
lies,
Or vainly struggle with your genius;
Yet if it ever be your fate to write,
Let your productions pass the
strictest hands,
Mine and your father’s, and not see
the light,
‘Till time and care have ripen’d ev’ry
line.
What you keep by you, you may change
and mend
But words once spoke can never be
recall’d.
[John Conington, 1874]
A bard will wish to profit or to
please,
Or, as a tertium quid, do both of these.
Whene’er you lecture, be concise: the
soul
Takes in short maxims, and retains
them whole:
But pour in water when the vessel’s
filled,
It simply dribbles over and is
spilled.
Keep near to truth in a fictitious
piece,
Nor treat belief as matter of caprice.
If on a child you make a vampire sup,
It must not be alive when she’s ripped
up.
Dry seniors scout an uninstructive
strain;
Young lordlings treat grave verse with
tall disdain:
But he who, mixing grave and gay, can
teach
And yet give pleasure, gains a vote
from each:
His works enrich the vendor, cross the
sea,
And hand the author down to late
posterity.
Some faults may claim forgiveness: for
the lyre
Not always gives the note that we
desire;
We ask a flat; a sharp is its reply;
And the best bow will sometimes shoot
awry.
But when I meet with beauties thickly
sown,
A blot or two I readily condone,
Such as may trickle from a careless
pen,
Or pass unwatched: for authors are but
men.
What then? The copyist who keeps
stumbling still
At the same word had best lay down his
quill:
The harp-player, who for ever wounds
the ear
With the same discord, makes the
audience jeer:
So the poor dolt who’s often in the
wrong
I rank with Chœrilus, that dunce of
song,
Who, should he ever “deviate into
sense,”
Moves but fresh laughter at his own
expense:
While e’en good Homer may deserve a
tap,
If, as he does, he drop his head and nap.
Yet, when a work is long, ‘twere
somewhat hard
To blame a drowsy moment in a bard.
Some poems, like some paintings, take
the eye
Best at a distance, some when looked
at nigh.
One loves the shade; one would be seen
in light,
And boldly challenges the keenest
sight:
One pleases straightway; one, when it
has passed
Ten times before the mind, will please
at last.
Hope of the Pisos! Trained by such a
sire,
And wise yourself, small schooling you
require;
Yet take this lesson home; some things
admit
A moderate point of merit, e’en in
wit.
There’s yonder counsellor; he cannot
reach
Messala’s stately altitudes of speech,
He cannot plumb Cascellius’ depth of
lore,
Yet he’s employed, and makes a decent
score:
But gods, and men, and booksellers
agree
To place their ban on middling poetry.
At a great feast an ill-toned
instrument,
A sour conserve, or an unfragrant
scent
Offends the taste: ‘tis reason that it
should;
We do without such things, or have
them good:
Just so with verse; you seek but to
delight;
If by an inch you fail, you fail
outright.
He who knows nought of games abstains
from all,
Nor tries his hand at quoit, or hoop,
or ball,
Lest the thronged circle, witnessing
the play,
Should laugh outright, with none to
say them nay:
He who knows nought of verses needs
must try
To write them ne’ertheless. “Why not?”
men cry:
“Free, gently born, unblemished and
correct,
His means a knight’s, what more can
folks expect?”
But you, my friend, at least have
sense and grace;
You will not fly in queen Minerva’s
face
In action or in word. Suppose some day
You should take courage and compose a
lay,
Entrust it first to Mæcius’ critic
ears,
Your sire’s and mine, and keep it back
nine years.
What’s kept at home you cancel by a
stroke:
What’s sent abroad you never can
revoke.
[H. Rushton Fairclough, 1926, rev.
1929, Loeb Classical Library]
Poets aim either to benefit, or to
amuse, or to utter words at once both pleasing and helpful to life. Whenever
you instruct, be brief, so that what is quickly said the mind may readily grasp
and faithfully hold: every word in excess flows away from the full mind.
Fictions meant to please should be close to the real, so that your play must
not ask for belief in anything it chooses, nor from the Ogress’s belly, after
dinner, draw forth a living child. The centuries of the elders chase from the
stage what is profitless; the proud Ramnes disdain poemsb devoid of charms. He
has won every vote who has blended profit and pleasure, at once delighting and
instructing the reader. That is the book to make money for the Sosiic; this the
one to cross the sea and extend to a distant day its author’s fame.
Yet faults there are which we can
gladly pardon; for the string does not always yield the sound which hand and
heart intend, but when you call for a flat often returns you a sharp; nor will
the bow always hit whatever mark it threatens, But when the beauties in a poem
are more in number, I shall not take offence at a few blots which a careless
hand has let drop, or human frailty has failed to avert. What, then, is the
truth? As a copying clerk is without excuse if, however much warned, he always
makes the same mistake, and a harper is laughed at who always blunders on the
same string: so the poet who often defaults, becomes, methinks, another
Choerilus, whose one or two good lines cause laughter and surprise; and yet I
also feel aggrieved, whenever good Homer “nods,” but when a work is long, a
drowsy mood may well creep over it.
A poem is like a picture: one strikes
your fancy more, the nearer you stand; another, the farther away. This courts
the shade, that will wish to be seen in the light, and dreads not the critic
insight of the judge. This pleased but once; that, though ten times called for,
will always please.
O you elder youth, though wise
yourself and trained to right judgement by a father’s voice, take to heart and
remember this saying, that only some things rightly brook the medium and the
bearable. A lawyer and pleader of middling rank falls short of the merit of
eloquent Messalla, and knows not as much as Aulus Cascellius, yet he has a
value. But that poets be of middling rank, neither men nor gods nor booksellers
ever brooked. As at pleasant banquets an orchestra out of tune, an unguent that
is thick, and poppy-seeds served with Sardinian honey, give offence, because
the feast might have gone on without them: so a poem, whose birth and creation
are for the soul’s delight, if in aught it falls short of the top, sinks to the
bottom. He who cannot play a game, shuns the weapons of the Campus, and, if
unskilled in ball or quoit or hoop, remains aloof, lest the crowded circle
break out in righteous laughter. Yet the man who knows not how dares to frame
verses. Why not? He is free, even free-born, nay, is rated at the fortune of a
knight, and stands clear from every blemish.
But you will say nothing and do
nothing against Minerva’s willa; such is your judgement, such your good sense.
Yet if ever you do write anything, let it enter the ears of some critical
Maecius, and your father’s, and my own; then put your parchment in the closet
and keep it back till the ninth year. What you have not published you can
destroy; the word once sent forth can never come back.
[Niall Rudd, 1979, rev. 1987, 1997
& 2005, Penguin Classics]
The
aim of a poet is either to benefit or to please
or
to say what is both enjoyable and of service.
When
you are giving advice, be brief, to allow the learner
quickly
to seize the point and then retain it firmly.
If
the mind is full, every superfluous word is spilt.
Make
sure that fictions designed to amuse are close to reality.
A
play should not expect us to take whatever it offers –
like
‘child devoured by ogress is brought alive from her belly’.
The
senior block refuses plays which haven’t a message;
the
haughty young bloods curl their nostrils at anything dry;
everyone
votes for the man who mixes wholesome and sweet,
giving
his reader an equal blend of help and delight.
The
book earns the Sosii money; it crosses the ocean,
winning
fame for the author and ensuring a long survival.
There
are, of course, certain mistakes which should be forgiven.
A
string doesn’t always sound as mind and finger intended
[when
you want a bass it very often emits a treble],
nor
does a bow invariably hit whatever it aims at.
In
a poem with many brilliant features I shan’t be offended
by
a few little blots which a careless pen has allowed to fall
or
human nature has failed to prevent. Where do we stand, then?
If
a copying clerk persistently makes the same mistake
in
spite of numerous warnings, he is not excused; if a harpist
always
misses the same note he causes laughter.
So
for me the inveterate bungler becomes a Choerilus,
whose
rare touches of goodness amaze and amuse me; I even
feel
aggrieved when Homer, the pattern of goodness, nods.
Sleep,
however, is bound to creep in on a lengthy work.
A
poem is like a picture. One will seem more attractive
from
close at hand, another is better viewed from a distance.
This
one likes the gloom; this longs for the daylight,
and
knows it has nothing to fear from the critic’s searching eye.
That
pleased once; this will please again and again.
My
dear Piso major, although your father’s voice
and
your own good sense are keeping you straight, hear and remember
this
pronouncement: in only a limited number of fields
is
‘fairly good’ sufficient. An average jurist and lawyer
comes
nowhere near the rhetorical power of brilliant Messalla,
nor
does he know as much as Aulus Cascellius; still,
he
has a certain value; that poets
should be only average
is
a privilege never conceded by men, gods, or bookshops.
When,
at a smart dinner, the orchestra’s out of tune,
or
the scent is heavy, or poppyseeds come in Sardinian honey,
we
take it amiss; for the meal could have been served without them.
It’s
the same with a poem, whose raison d’être
is to please the mind;
as
soon as it misses the top level, it sinks to the bottom.
A
man who is hopeless at field events avoids the equipment,
keeping
his ignorant hands off shot, discus and javelin,
for
fear of giving the crowds of spectators a free laugh.
The
fellow who is useless at writing poetry still attempts it.
Why
not? He’s free, and so was his father; his fortune is rated
at
the sum required of a knight; and his heart’s in the right place!
You will compose and complete nothing
against the grain
(you
have too much sense and taste). If you do write something later,
be
sure to read it aloud to the critic Tarpa, and also
to
your father and me. Then hold it back ‘till the ninth year’,
keeping
your jotter inside the house. You can always delete
what
hasn’t been published; a word let loose is gone for ever.
[John Davie, 2011, Oxford World’s
Classics]
Poets aim either to confer benefit or
to give pleasure, or to say things which are at once both pleasing and helpful
to life. Whatever instruction you pass on, be sure to be brief, so that with
speed the mind may grasp it receptively and retain it faithfully. Everything
superfluous flows away from a mind that is full to the brim. Fictions intended
to give pleasure should approximate to the truth, so that a play should not ask
for credence in whatever it wants, or a living child be pulled out of Lamia’s
belly, after she has had dinner. The centuries of elders chase off the stage
all that is not of solid worth, while the haughty Ramnes have no time for poems
lacking in charm: the writer who blends the profitable with the agreeable wins every
vote, by charming and instructing the reader at the same time. This is the book
that makes money for the Sosii; this the one that both crosses the sea and
extends a writer’s life to a distant day, making him famous.
There are, however, faults which we
may wish to countenance; for the string does not always produce the sound which
hand and heart intend, and often returns a sharp when a flat is called for; the
bow will not always strike whatever target it threatens. But when the beauties in
a poem are more numerous, I, for one, shall not be offended by a few blemishes,
which either carelessness has let fall on the page or human nature has taken
insufficient care to avoid. What, then, do we conclude? As a copying clerk is
not forgiven if he persists in making the same mistake, however many warnings
he receives, as a lyre-player invites mockery if he constantly gets it wrong
with the same string, so, I think, the poet who often shirks his work becomes
another Choerilus, whose two or three good lines make me laugh with surprise;
yet I also take it amiss whenever the excellent Homer dozes off; but it is
permissible that sleep should steal up on a work of such length.
Poetry is like painting: one picture
attracts you more, the nearer you stand, another, the farther away. One favours
shade, another will wish to be seen in the light, showing no fear of the critic’s
sharp insight; one gave you pleasure on a single occasion, another will
continue doing so, though you turn back to it ten times.
Young sir whose age is greater,
although you have judgement in your own right and have a father’s words to
train you in the right thoughts, take up and keep in your heart what I say to
you now, that only certain pursuits are, by rights, permitted to be average and
of middling quality. The expert in points of law or pleader of cases who does
not possess the excellence of the eloquent Messalla or know as much as Aulus
Cascellius yet has his value: but that poets should be middle of the road, is
something not permitted by gods, men or billboards. As at agreeable dinner-parties,
music played out of tune, scented ointment that is thick and poppy-seeds coated
with Sardinian honey give offence, since the meal could proceed without these
things, so a poem whose birth and devising are for the pleasure of the soul, if
it falls short of the highest standard, even by a little, sinks to the bottom.
Someone who cannot play games keeps
away from the weapons of the Campus, and having no skill with ball, discus, or
hoop, he keeps himself to himself, in case the tricky packed ring of spectators
breaks into unrestrained laughter: but someone who doesn’t know how dares to fashion
verse. Why not? He’s free, indeed freeborn, and what’s more, he’s assessed at
the property qualification of a knight, and there’s no misdemeanour on his
record to detract from his respectability.
You, I’m sure, will say nothing and do
nothing without Minerva’s approval: such is your judgement, such your
intelligence. Yet if you do write anything in the future, let it come to the ears
of the critical Maecius, or your father’s, or my own, and let it be kept back
for nine years, keeping your parchment sheets inside the house. You will be at
liberty to destroy what you have not published; a word, once uttered, does not
know how to return.
Lines 408–476[4]
[Latin original, ed. H. R. Fairclough,
Loeb Classical Library 194, 1926]
Natura fieret laudabile carmen an
arte,
quaesitum est: ego nec studium sine
divite vena,
nec rude quid prosit video ingenium:
alterius sic
altera poscit opem res et coniurat
amice.
qui studet optatam cursu contingere
metam,
multa tulit fecitque puer, sudavit et
alsit,
abstinuit Venere et vino; qui Pythia
cantat
tibicen, didicit prius extimuitque
magistrum.
nunc satis est dixisse: “ego mira
poemata pango;
occupet extremum scabies; mihi turpe
relinqui est
et quod non didici sane nescire
fateri.”
Ut praeco, ad merces turbam qui cogit
emendas,
adsentatores iubet ad lucrum ire poeta
dives agris, dives positis in faenore
nummis.
si vero est, unctum qui recte ponere
possit
et spondere levi pro paupere et
eripere atris
litibus implicitum, mirabor, si sciet
internoscere
mendacem verumque beatus amicum.
tu seu donaris seu quid donare voles
cui,
nolito ad versus tibi factos ducere
plenum
laetitiae: clamabit enim “pulchre!
bene! recte!”
pallescet super his, etiam stillabit
amicis
ex oculis rorem, saliet, tundet pede
terram.
ut qui conducti plorant in funere
dicunt
et faciunt prope plura dolentibus ex
animo, sic
derisor vero plus laudatore movetur.
reges dicuntur multis urgere culullis
hábeat scabiem quísquis ad me vénerit
novíssimus.
et torquere mero, quem perspexisse
laborent,
an sit amicitia dignus: si carmina
condes,
numquam te fallent animi sub volpe
latentes.
Quintilio si quid recitares, “corrige,
sodes,
hoc,” aiebat, “et hoc.” melius te
posse negares
bis terque expertum frustra, delere
iubebat
et male tornatos incudi reddere
versus.
si defendere delictum quam vertere
malles,
nullum ultra verbum aut operam
insumebat inanem,
quin sine rivali teque et tua solus
amares.
vir bonus et prudens versus
reprehendet inertis,
culpabit duros, incomptis allinet
atrum
transverso calamo signum, ambitiosa
recidet
ornamenta, parum claris lucem dare
coget,
arguet ambigue dictum, mutanda
notabit,
fiet Aristarchus; nec dicet: “cur ego
amicum
offendam in nugis?” hae nugae seria
ducent
in mala derisum semel exceptumque
sinistre.
Ut mala quem scabies aut morbus regius
urget
aut fanaticus error et iracunda Diana,
vesanum tetigisse timent fugientque
poëtam
qui sapiunt; agitant pueri incautique
sequuntur.
hic, dum sublimis versus ructatur et
errat,
si veluti merulis intentus decidit
auceps
in puteum foveamve, licet “succurrite”
longum
clamet “io cives!” non sit qui tollere
curet.
si curet quis opem ferre et demittere
funem,
“qui scis, an prudens huc se deiecerit
atque
servari nolit?” dicam, Siculique
poetae
narrabo interitum. deus immortalis
haberi
dum cupit Empedocles, ardentem
frigidus Aetnam
insiluit. sit ius liceatque perire
poetis:
invitum qui servat, idem facit
occidenti.
nec semel hoc fecit, nec, si retractus
erit, iam
fiet homo et ponet famosae mortis
amorem.
nec satis apparet, cur versus
factitet, utrum
minxerit in patrios cineres, an triste
bidental
moverit incestus: certe furit, ac
velut ursus,
obiectos4 caveae valuit si frangere
clatros,
indoctum doctumque fugat recitator
acerbus;
quem vero arripuit, tenet occiditque
legendo,
non missura cutem, nisi plena cruoris,
hirudo.
[Wentworth Dillon, Earl of Roscommon, 1680,
Everyman Library, 1911]
Some think that poets may be form’d by
art,
Others maintain, that nature makes
them so;
I neither see what art without a vein,
Nor wit without the help of art can
do,
But mutually they need each other’s
aid.
He that intends to gain th’ Olympic
prize
Must use himself to hunger, heat, and
cold,
Take leave of wine, and the soft joys
of love;
And no musician dares pretend to
skill,
Without a great expense of time and
pains;
But ev’ry little busy scribbler now
Swells with the praises which he gives
himself;
And taking sanctuary in the crowd,
Brags of his impudence, and scorns to
mend.
A wealthy poet takes more pains to
hire
A flatt'ring audience than poor
tradesmen do
To persuade customers to buy their
goods.
‘Tis hard to find a man of great
estate,
That can distinguish flatterers from
friends.
Never delude yourself, nor read your
book
Before a brib’d and fawning auditor;
For he'll commend and feign an
ecstasy,
Grow pale or weep, do anything to
please;
True friends appear less mov'd than
counterfeit;
As men that truly grieve at funerals
Are not so loud, as those that cry for
hire.
Wise were the kings, who never chose a
friend
‘Till with full cups they had unmask’d
his soul,
And seen the bottom of his deepest
thoughts;
You cannot arm yourself with too much
care
Against the smiles of a designing
knave.
Quintilius (if his advice were ask’d)
Would freely tell you what you should
correct,
Or (if you could not) bid you blot it
out,
And with more care supply the vacancy;
But if he found you fond, and
obstinate,
(And apter to defend than mend your
faults)
With silence leave you to admire
yourself,
And without rival hug your darling
book.
The prudent care of an impartial
friend
Will give you notice of each idle
line,
Shew what sounds harsh, and what wants
ornament,
Or where it is too lavishly bestow’d;
Make you explain all that he finds
obscure,
And with a strict inquiry mark your
faults;
Nor for these trifles fear to lose your
love;
Those things which now seem frivolous
and slight,
Will be of serious consequence to you,
When they have made you once
ridiculous.
A mad dog's foam, th’ infection of the
plague,
And all the judgments of the angry
Gods,
We are not all more needfully to shun,
Than poetasters in their raging fits,
Follow’d and pointed at by fools and
boys,
But dreaded and proscrib’d by men of
sense:
If (in the raving of a frantic muse)
And minding more his verses than his
way,
Any of these should drop into a well,
Tho’ he might burst his lungs to call
for help,
No creature would assist or pity him,
But seem to think he fell on purpose
in.
Hear how an old Sicilian poet dy’d;
Empedocles, mad to be thought a god,
In a cold fit leap’d into Aetna's
flames.
Give poets leave to make themselves
away,
Why should it be a greater sin to
kill,
Than to keep men alive against their
will?
Nor was this chance, but a delib’rate
choice;
For if Empedocles were now reviv’d,
He would be at his frolic once again,
And his pretensions to divinity:
Tis hard to say whether for sacrilege,
Or incest, or some more unheard of
crime,
The rhyming fiend is sent into these
men;
But they are all most visibly possess’d,
And like a baited bear, when he breaks
loose,
Without distinction seize on all they
meet;
None ever scap’d that came within their
reach,
Sticking, like leeches, 'till they
burst with blood,
Without remorse insatiably they read,
And never leave 'till they have read
men dead.
[John Conington, 1874]
But here occurs a question some men
start,
If good verse comes from nature or
from art.
For me, I cannot see how native wit
Can e’er dispense with art, or art
with it.
Set them to pull together, they’re
agreed,
And each supplies what each is found
to need.
The youth who suns for prizes wisely
trains,
Bears cold and heat, is patient and
abstains:
The flute-player at a festival, before
He plays in public, has to learn his
lore.
Not so our bardlings: they come
bouncing in –
“I’m your true poet: let them laugh
that win:
Plague take the last! although I ne’er
was taught,
Is that a cause for owning I know
nought?”
As puffing auctioneers collect a
throng,
Rich poets bribe false friends to hear
their song:
Who can resist the lord of so much
rent,
Of so much money at so much per cent.?
Is there a wight can give a grand
regale,
Act as a poor man’s counsel or his
bail?
Blest though he be, his wealth will
cloud his view,
Nor suffer him to know false friends
from true.
Don't ask a man whose feelings
overflow
For kindness that you've shown or mean
to show
To listen to your verse: each line you
read,
He’ll cry, “Good! bravo! exquisite
indeed!”
He’ll change his colour, let his eyes
run o’er
With tears of joy, dance, beat upon
the floor.
Hired mourners at a funeral say and do
A little more than they whose grief is
true:
‘Tis just so here: false flattery
displays
More show of sympathy than honest
praise.
‘Tis said when kings a would-be friend
will try,
With wine they rack him and with
bumpers ply:
If you write poems, look beyond the
skin
Of the smooth fox, and search the
heart within.
Read verses to Quintilius, he would
say,
“I don’t like this and that: improve
it, pray:”
Tell him you found it hopeless to
correct;
You’d tried it twice or thrice without
effect:
He’d calmly bid you make the three
times four,
And take the unlicked cub in hand once
more.
But if you chose to vindicate the
crime,
Not mend it, he would waste no further
time,
But let you live, untroubled by
advice,
Sole tenant of your own fool’s
paradise.
A wise and faithful counsellor will
blame
Weak verses, note the rough, condemn
the lame,
Retrench luxuriance, make obscureness
plain,
Cross-question this, bid that be writ
again:
A second Aristarch, he will not ask,
“Why for such trifles take my friend
to task?”
Such trifles bring to serious grief
ere long
A hapless bard, once flattered and led
wrong.
See the mad poet! never wight, though
sick
Of itch or jaundice, moon-struck,
fanatic,
Was half so dangerous: men whose mind
is sound
Avoid him; fools pursue him, children
hound.
Suppose, while spluttering verses,
head on high,
Like fowler watching blackbirds in the
sky,
He falls into a pit; though loud he
shout
“Help, neighbours, help!” let no man
pull him out:
Should some one seem disposed a rope
to fling,
I will strike in with, “Pray do no
such thing:
I’ll warrant you he meant it,” and
relate
His brother bard Empedocles’s fate,
Who, wishing to be thought a god, poor
fool,
Leapt down hot Ætna’s crater, calm and
cool.
“Leave poets free to perish as they
will:
Save them by violence, you as good as
kill.
‘Tis not his first attempt: if saved
to-day,
He’s sure to die in some outrageous
way.
Beside, none knows the reason why this
curse
Was sent on him, this love of making
verse,
By what offence heaven’s anger he
incurred,
A grave defiled, a sacred boundary
stirred:
So much is plain, he’s mad: like bear
that beats
His prison down and ranges through the
streets,
This terrible reciter puts to flight
The learned and unlearned left and
right:
Let him catch one, he keeps him till
he kills,
As leeches stick till they have sucked
their fills.”
[H. Rushton Fairclough, 1926, rev.
1929, Loeb Classical Library]
Often it is asked whether a
praiseworthy poem be due to Nature or to art. For my part, I do not see of what
avail is either study, when not enriched by Nature’s vein, or native wit, if
untrained; so truly does each claim the other’s aid, and make with it a
friendly league. He who in the race-course craves to reach the longed-for goal,
has borne much and done much as a boy, has sweated and shivered, has kept aloof
from wine and women. The flautist who plays at the Pythian games, has first
learned his lessons and been in awe of a master. To-day ’tis enough to say: “I
fashion wondrous poems: the devil take the hindmost! ’Tis unseemly for me to be
left behind, and to confess that I really do not know what I have never
learned.”
Like the crier, who gathers a crowd to
the auction of his wares, so the poet bids flatterers flock to the call of
gain, if he is rich in lands, and rich in moneys put out at interest. But if he
be one who can fitly serve a dainty dinner, and be surety for a poor man of
little credit, or can rescue one entangled in gloomy suits-at-law, I shall
wonder if the happy fellow will be able to distinguish between a false and a
true friend. And you, if you have given or mean to give a present to anyone, do
not bring him, in the fulness of his joy, to hear verses you have written. For
he will call out “Fine! good! perfect!” He will change colour over them; he
will even distil the dew from his friendly eyes, he will dance and thump the
ground with his foot. As hired mourners at a funeral say and do almost more
than those who grieve at heart, so the man who mocks is more moved than the
true admirer. Kings, we are told, ply with many a bumper and test with wine the
man they are anxious to see through, whether he be worthy of their friendship.
If you mean to fashion verses, never let the intent that lurks beneath the fox
ensnare you.
If you ever read aught to Quintilius,
he would say: “Pray correct this and this.” If, after two or three vain trials,
you said you could not do better, he would bid you blot it out, and return the
ill-shaped verses to the anvil. If you preferred defending your mistake to
amending it, he would waste not a word more, would spend no fruitless toil, to
prevent your loving yourself and your work alone without a rival. An honest and
sensible man will censure lifeless lines, he will find fault with harsh ones;
if they are graceless, he will draw his pen across and smear them with a black
stroke; he will cut away pretentious ornament; he will force you to flood the
obscure with light, will convict the doubtful phrase, will mark what should be
changed, will prove an Aristarchus. He will not say, “Why should I give offence
to a friend about trifles?” These trifles will bring that friend into serious
trouble, if once he has been laughed down and given an unlucky reception.
As when the accursed itch plagues a
man, or the disease of kings, or a fit of frenzy and Diana’s wrath, so men of
sense fear to touch a crazy poet and run away; children tease and pursue him
rashly. He, with head upraised, splutters verses and off he strays; then if,
like a fowler with his eyes upon blackbirds, he fall into a well or pit,
despite his far-reaching cry, “Help, O fellow-citizens!” not a soul will care
to pull him out. And if one should care to lend aid and let down a rope, “How
do you know,” I’ll say, “but that he threw himself in on purpose, and does not
wish to be saved?” and I’ll tell the tale of the Sicilian poet’s end.
Empedocles, eager to be thought a god immortal, coolly leapt into burning
Aetna. Let poets have the right and power to destroy themselves. Who saves a
man against his will does the same as murder him. Not for the first time has he
done this, nor if he is pulled out will he at once become a human being and lay
aside his craving for a notable death. Nor is it very clear how he comes to be
a verse-monger. Has he defiled ancestral ashes or in sacrilege disturbed a
hallowed plot? At any rate he is mad, and, like a bear, if he has had strength
to break the confining bars of his cage, he puts learned and unlearned alike to
flight by the scourge of his recitals. If he catches a man, he holds him fast
and reads him to death – a leech that will not let go the skin, till gorged
with blood.
[Niall Rudd, 1979, rev. 1987, 1997
& 2005, Penguin Classics]
Is
it a gift or a craft that makes outstanding poetry?
I
fail, myself, to see the good either of study
without
a spark of genius or of untutored talent.
Each
requires the other’s help in a common cause.
The
Olympic athlete who strains to breast the finishing tape
worked
and suffered a lot as a boy, sweating and freezing,
leaving
wine and women alone. The piper competing
at
Delphi was once a learner and stood in awe of his teacher.
Is
it enough to proclaim ‘I’m a marvellous poet!
The
last one home is a cissy; I hate to lag behind
or
admit I’m utterly ignorant of something I never learnt’?
As
an auctioneer attracts a crowd to bid for his goods,
a
poet with large estates and large sums invested
encourages
toadies to come and obtain something for nothing.
If
he’s also the sort who knows how to serve delicious dinners,
who
will sponsor a shifty and penniless client or come to his rescue
when
he’s up to his neck in a lawsuit, then I’ll be very surprised
if
the lucky fellow can tell a true friend from a sham.
When
you have given someone a present, or plan to do so,
and
he’s pleased and excited, never invite him to hear any verses
you have written. He’ll shout ‘Fine!
Lovely! Oh yes!’
He
will turn pale at this, at that he will squeeze a tear
from
his loyal eyes; he will jump to his feet and stamp the ground.
Just
as those who are hired to come and wail at a funeral
say
and do, if anything, more than the truly bereaved,
so
the fake is more visibly moved than the real admirer.
When
kings are keen to examine a man and see if he merits
their
trust, we are told, they make him submit to the test of wine,
plying
him with a succession of glasses. So if you
compose,
make
sure you are not deceived by the fox’s hidden malice.
When
you read a piece to Quintilius he’d say ‘Now you shouldn’t you alter
that
and that? If you swore you had tried again and again
but
couldn’t do any better, he’d tell you to rub it out
and
to put the lines which were badly finished back on the anvil.
If,
instead of removing the fault, you chose to defend it,
he
wouldn’t waste another word or lift a finger
to
stop you loving yourself and your work without a rival.
An
honest and sensible man will fault lines that are feeble,
condemn
the clumsy, proscribe with a black stroke of the pen
those
which haven’t been trimmed, prune pretentious adornment,
where
a place is rather dark insist that light be admitted,
detect
ambiguous expressions, and mark what ought to be changed.
He’ll
be a new Aristarchus; nor will he say ‘Why should I
annoy
a friend over trifles?’ For such ‘trifles’ will lead
to
serious trouble once he is greeted with laughter and hisses.
As
with the man who suffers from a skin disease or jaundice
or
religious frenzy caused by the lunar goddess’s anger,
sensible
people are wary of touching the crazy poet
and
keep their distance; children unwisely follow and tease him.
Away
he goes, head in the air, spouting his verses;
and
if, like a fowler watching a bird, he happens to tumble
into
a pit or a well, however long he may holler
‘Somebody!
Help!’ no one will bother to pull him out.
If
anyone does bring help and drops him down a rope,
‘How
do you know,’ I’ll say, ‘he didn’t throw himself in
on
purpose, and doesn’t want to be left
there?’ I’ll add the tale
of
the poet of Sicily’s death – how Empedocles, eager to join
the
immortals, leaped into Etna’s inferno (thus catching fire
for
the first time). Dying is a poet’s right and privilege.
To
save him against his will is tantamount to murder.
He’s
done it before; and it’s not as if, when you hauled him up,
he’d
become human and cease to yearn for a notable death.
One
wonders why he persists in writing poetry. Is it
a
judgement for pissing on his father’s ashes, or has he profaned
a
gruesome place where lightning has struck? He’s certainly mad,
and
like a bear that has managed to smash the bars of its cage
he
scatters everyone, cultured or not, by the threat of reciting.
For
he firmly grips the person he catches, and reads him to death.
The
leech never lets go the skin till he’s full of blood.
[John Davie, 2011, Oxford World’s
Classics]
It is often asked whether nature or
art makes a poem praiseworthy: my own view is there is no good in study
unaccompanied by a rich vein of natural ability or in talent that is untrained;
so true is it that the one demands the help of the other and forms with it a
friendly pact. The athlete who is eager to reach the longed-for finishing-post
has endured and done a great deal in his young days, sweating and shivering, denying
himself wine and women: the piper who plays the Pythian piece has first of all
learned his skill and been in dread of a teacher. These days it’s enough for
someone to say, ‘I compose wonderful poems: devil take the hindmost: what
brings me disgrace is being left behind and admitting that I simply don’t know what
I never learned.’
Like an auctioneer, who gathers a
crowd to buy his wares, the poet invites yes-men to answer the call of profit,
if he is rich in land and rich in money put out at interest. But if he is one
who can properly serve up a fine dinner, and stand surety for an impoverished
client not to be trusted, and rescue another caught up in the toils of a murky
lawsuit, I’ll be surprised if the lucky fellow will know how to tell a false
and a true friend apart. Now, in your case, whether you have given someone a
gift or wish to give one, be sure not to bring him in the fullness of his joy
to listen to verses you have written: for he will exclaim ‘Beautiful! Good!
Perfect!’ His cheeks will lose their colour over these pieces, he will even
distil teardrops from his sympathetic eyes, he will dance and thump the ground
with his foot.
As the words and actions of hired
mourners at the funeral express almost more than those whose tears come from
the heart, so your servile mocker shows more emotion than the one who is genuine
in his praise. They say that kings, if anxious to see into a man’s heart to judge
if he deserves their friendship, ply him with many cups of wine, putting him to
that ordeal: if you mean to compose poetry, be sure that you are never taken in
by the intent that lies concealed inside the fox.
If ever anyone read any of his work to
Quintilius, he would say, ‘Put this right, please, and this’; if you said,
after trying two or three times without success, that you couldn’t do any
better, he would tell you to blot them out and to return the badly turned
verses to the anvil. If you preferred to defend the fault instead of altering
it, he would expend not one word more, not a single effort, to stop you loving
yourself and your work alone without a rival. A man of honesty and good sense will
criticize verses that lack energy, he will find fault with those that are harsh,
he will make a horizontal stroke with his pen and smear a black sign opposite those
that lack refinement, he will prune back pretentious ornamentation and force
you to admit light to what is not clear enough, he will show up what has been expressed
ambiguously, he will alter what requires to be changed, he will become an
Aristarchus: he will not say, ‘Why should I give offence to a friend when it is
a matter of trifles?’ These trifles will bring a friend into serious
difficulties when once he has been mocked and received unfavourably.
As when a man is plagued by the
accursed scab or the king’s ailment or a fit of madness caused by Diana’s
anger, so men of sense are afraid of coming into contact with a crazy poet and
take to their heels: children tease and chase him, knowing no better. He will
head in the air spouts verses and wanders on his way, but if, like some fowler intent
on catching blackbirds, he falls into a well or a pit, then, however long he
cries out, ‘Hey, fellow citizens, come and help!’, there wouldn’t be anyone to
show interest in pulling him up. Should anyone be concerned to bring help and
lower a rope, my comment would be, ‘How do you know he didn’t throw himself in
deliberately and has no wish to be saved?’ and I’d tell the story of the
Sicilian poet’s death. Empedocles, in his eagerness to be regarded as an
immortal god, leapt in cold blood into the hot glow of Etna. Let poets have the
right and power to die in this manner. He who saves a man’s life when he wants
to die is doing the same as a murderer. It isn’t the first time that he has
acted like this, and, if he is pulled out, he won’t immediately become a human
being and abandon his desire for a famous death. It isn’t very clear either
what has caused his persistence in composing verses: did he commit sacrilege by
pissing on top of his father’s ashes or by disturbing some consecrated piece of
ground? He has certainly lost his wits, and like a bear that has succeeded in
breaking the bars set across its cage, he puts the lot of them to flight,
learned and unlearned alike, with his remorseless recitations; indeed the man
he catches he holds fast in a great hug and reads him to death, a leech that
will not leave the skin alone until it has gorged itself on blood.
[1] Cf. Byron, Hints
from Horace
(1811), 1–104
[2] Cf. Byron, Hints
from Horace
(1811), 213–290
[3] Cf. Byron, Hints
from Horace
(1811), 531–662
[4] Cf. Byron, Hints
from Horace
(1811), 697–844